-
1 кушмаш
кушмашсущ. от кушкаш1. рост, подрастаниеПушеҥге-влакын кушмашышт рост дерезьев;
кушмаш эркышнен рост замедлился.
2. перен. рост, развитие, совершенствованиеКультур кушмаш рост культуры;
литературын кушмашыже развитие литературы.
Самырык поэт-влакын творческий кушмашышт ик семын тӧр ок эрте. А. Асылбаев. Творческий рост молодых поэтов проходит неравномерно.
Кушмаш да вияҥмаш – йылмын тӱҥ законжо. «Мар. йылме» Совершенствование и развитие – основной закон языка.
3. рост, возрастание, увеличениеОлан кушмашыже рост города;
элысе калык кушмаш рост народонаселения страны.
Промышленный продукцийым ыштен лукмашын кушмаштыже кӱлешан условийлан производствын технологийжым умбакыже саемдымаш да улшо производственный куатым сайынрак кучылтмаш лийын. «Мар. ком.» В увеличении выпуска промышленной продукции необходимым условием были дальнейшее совершенствование технологии производства и лучшее использование имеющейся производственной мощности.
4. заживание, срастаниеСусыр кушмаш заживание раны;
луын кушмашыже срастание кости.
Угыч кушмашым лу ӱмбалсе чар ышта. «Биологий» Срастание кости происходит благодаря надкостнице.
5. рост, повышение, увеличениеАк кушмаш рост цен;
парыш кушмаш увеличение дохода.
Окса доходын кушмашыже колхозын вияҥмашыжым ончыкта. «Мар. ком.» Рост денежного дохода свидетельствует о развитии колхоза.
-
2 вияҥмаш
вияҥмашсущ. от вияҥаш развитие, укреплениеСоциально-экономически вияҥмаш социально-экономическое развитие.
Телым эртарымаш кокияш кушкыл-влаклан вияҥмаштышт кӱлеш условийышке савырнен. «Ботаника» В развитии озимых зимовка стала необходимым условием.
Кушмаш да вияҥмаш – йылмын тӱҥ законжо. «Мар. йылме» Рост и развитие – главный закон языка.
-
3 гигантизм
гигантизмгигантизм (утыждене виян кушмаш; кап-кылын але ужашыжын утыждене виян кушмыжо) -
4 динамика
динамика1. физ. динамика (механикын ужашыже; тудо тӱрлӧ телан ӧрдыж вий дене лийше движенийын законжо-влакым тунемеш)Динамикын негызше – Ньютонын механика законышт основа динамики – законы механики Ньютона.
2. динамика; ход развития, изменения чего-л. (иктаж-мон вияҥын, вашталтын шогымыжо)Паша лектышын динамикыже динамика производительности труда;
исторический событий-влакын динамикышт динамика исторических событий.
3. перен. книжн. динамика, действие (вияҥмаш, кушмаш)Авторын произведенийыштыже динамика шагал в произведении автора мало динамики.
-
5 пӱрнаш
пӱрнаш-емрубцеваться, зарубцеваться; срастаться, срастись (о ране)Пӱрнен кушмаш рубцевание;
пӱрнен кушмо пале рубец, шрам (на теле).
Тумо рожшо пӱрнен кушкын. Дыра на дубе срослась.
Тудо (ӱдырамаш) кунам-гынат шодо чер дене орланен: шодыштыжо пӱрнен кушмо пале уло. «Мар. ком.» Женщина когда-то страдала болезнью лёгких: в лёгких имеются рубцы.
Смотри также:
ушнаш -
6 формироватлалтмаш
формироватлалтмашГ.: формируялтмашсущ. от формироватлалташ формирование, сформирование (ышталтмаш, организоватлалтмаш; кушмаш, вияҥмаш)Марий литератур йылмын формироватлалтмаштыже пеш кугу рольым руш йылме модын. И.Г. Иванов. В формировании марийского литературного языка большую роль играл русский язык.
Сравни с:
формироватлалтме -
7 шолдыргымо
шолдыргымоГ.: шалдыргымы1. прич. от шолдыргаш2. в знач. сущ. развал; состояние упадка, неблагополучияЯл озанлык шолдыргымыжым чарнен, угыч кушмаш корныш шогалын. «Ончыко» Прекратился развал сельского хозяйства, оно снова встало на путь развития.
3. в знач. сущ. разлад, расстройство чего-л.; нарушение нормального функционирования чего-л.Племенной паша шолдыргымылан кӧра ынде ушкал-влак почеш кодын лийыт. «Мар. ком.» Из-за нарушения племенной работы теперь коровы телятся с задержкой.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский